Bruiden Da Choca, ‘Da Coca’s Hostel’, is known also as Togail Bruidne Da Choca(e) (‘The destruction of Da Coca’s Hostel’), and is one of the many Badb or Mórrígna stories often quoted or referred to, but rarely read or studied.
Let’s change that?
It is available online, though only in a translation by Whitley Stokes, unfortunately, who is not my favourite scholar by any means.
The Summary on CODECS reads:
After the death of Conchobar, the Ulaid debate who to give the kingship to, and decide on Conchobar’s son, Cormac Cond Longas, who is in exile in Connacht. They send envoys, and Ailill and Medb agree to allow Cormac to take up the kingship. He sets out with a retinue, but Craiphtine the harper, whose wife has slept with Cormac, causes Cormac to break his gessa on the journey. Cormac encounters the Badb in the form of an old woman washing a bloody chariot at the ford. A party of Connachta encounter Cormac’s party. They fight several battles, and heroes on both sides are killed. Cormac’s party spend the night at Da Coca’s hostel, which comes under siege by the Connachta, and Cormac is killed, along with nearly everybody on both sides.https://www.vanhamel.nl/codecs/Bruiden_Da_Choca
The bit with the Badb is what we’ll be looking at here today, though the rest is also quite fascinating with regard to the Ulster Cycle as a whole, and Queen Medb of Connacht in particular.
Badb as the Washer at the Ford
This is the excerpt that is pictured above, and appears on Page 157 of the Revue Celtique text that can be found here:
“Thence they went to Druim Airthir, which is now called The Garman, on the brink of Athlone. Then they unyoke their chariots. As they were there they saw a red woman on the edge of the ford, washing her chariot and its cushions and its harness. When she lowered her hand, the bed of the river became red with gore and with blood. But when she raised her hand over the river’s edge, not a drop therein but was lifted on high; so that they went dryfoot over the bed of the river.”
I was curious as to where this place might be located, as I’m a bit of a freak for finding and visiting (and tour guiding at!) locations associated with the Mórrígan in Ireland… so I did a bit of digging. And found this:
Druim Airthir, where coursed the steeds, was its name, before it was called Druim Criaich.The Metrical Dindshenchas – poem/story 13
This fits with Drumcree (Droim Cria), Gormanstown, Co. Westmeath. There are a number of lakes nearby, but as the text specifically mentions the Ford, I’m going to opt for somewhere along what is now called the River Deel as the likeliest location, with around the place that the road crosses over it as a likely fording point.
Anyway, on with the text, which all too commonly and very frustratingly, leaves out the verse and prophecy parts:
“Most horrible is what the woman does! says Cormac. Let one of you go and ask her what she is doing. Then someone goes and asked her what she did. And then, standing on one foot, and with one eye closed, she chanted to them, saying: « I wash the harness of a king who will perish » etc.
The messenger came to Cormac and told him the evil prophecy which the Badb had made for him. Apparently thy coming is a cause of great evil, says Cormac. Then Cormac goes to the edge of the ford to have speech with her, and asked her whose was the harness that she was a-washing. And then he uttered the lay: « O woman, what harness washest thou? » etc.
The Badb. « This is thine own harness, O Cormac, And the harness of thy men of trust, » etc. Evil are the omens that thou hast for us, says Cormac. Grimly thou chattest to us.”
Badb at Da Coca’s Hostel
The Badb appears again further on, once they get to the Hostel.
“Dâ Choca entered the house, together with fifty apprentices, and his wife, even Luath, daughter of Lumm Lond. They make Cormac and his army welcome. Then they (all) take their seats in the house.
Now when they were there, they saw coming to them towards the Hostel a bigmouthed, swarthy, swift, sooty woman, and she lame and squinting with her left eye. She wore a mantle threadbare (?) and very dusky. Dark as the back of a stag-beetle was every joint of her from crown to ground. Her filleted grey hair fell back over her shoulder. She leant her shoulder against the doorpost, and began prophesying evil to the host, and uttering ill words, so that she said this:
« Sad will they be in the Hostel: bodies will be severed in bloods,
Trunks will be headless, above the clay of Dâ Choca’s Hostel. »
Then the Badb went from them, and… “
This is reminiscent of her appearance in Togail Bruidne Da Derga, ‘The Destruction of Da Derga’s Hostel’, an earlier tale which has many similar elements. Be careful not to mix them up, though a lot more scholarly work has been done on Da Derga than Da Choca.
In his footnotes, Stokes says:
“Chanting spells, standing on one foot and with one eye shut, is a common incident in Irish magic. So Lugh sings round the Irish army to ensure their success, Rev. Celt., XII, 98. So in the Bruden Dà Derga, LU. 86″32, Cailb chants her baleful prophecy… ‘(standing) on one foot and (using only) one hand and (breathing only) one breath’. Compare also the Dinnsenchas of Loch da Caech, Rev. Celt., XV, 432, where Cicul’s three hundred men come, each using only one foot, one hand and one eye.”Revue Celtique (1870)
Hopefully now, this has given you a clearer picture around the appearances of the Badb in the tale of Da Coca’s Hostel, and an exciting new physical location associated with the Mórrígan for us to visit.
Watch for that in the Patreon, where we do monthly Site Visits to sacred places in Ireland, and you get to come along!